全本小说网>麒麟儿漫画漫画免费阅读> 江户我闻汉学与荻生徂徕

江户我闻汉学与荻生徂徕

作者:一个唯君

推荐阅读:小美人在无限流里努力通关被反派强制爱了[快穿]小机器人把自己上交了九零新婚日常难却[师生·强取豪夺]文房四侯帅哥都有病这你都能被威胁到耍獾游戏没教养刚穿越,就继承了宗主之位表妹生存攻略穿成恶毒小姑子怎么办非分之想我在天庭和神君偷情的日子昏帝21天分手计划黑巴克【女明星vs特种兵】今天拿下世子了吗?穿成少年秦始皇的小宫女(1v1,h)

一秒记住【全本小说网 https://www.qbgxs.com】,精彩小说无弹窗免费阅读!

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”

并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。

明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。

文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”

“和臭”

具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

小技巧:按 Ctrl+D 快速保存当前章节页面至浏览器收藏夹;按 回车[Enter]键 返回章节目录,按 ←键 回到上一章,按 →键 进入下一章。